Or command them their minds this, or they (are) a people transgressing?
View 78 More Translations ↓Is it their minds that bid them [to take] this [attitude] - or are they [simply] people filled with overweening arrogance
Or do their intellects bid them do this? Or are they an insolent people
Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَـٰمُهُم بِهَـٰذَاۤۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمࣱ طَاغُونَ ٣٢
am tamuruhum aḥlāmuhum bihādhā am hum qawmun ṭāghūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: